JOURNAL ARTICLE
INFINITIVES AND PARTICIPLES AFTER THE VERB ‘TO THINK’ IN THE PRESLAV TRANSLATION OF JOHN CHRYSOSTOM’S DE STATUIS.
Published In: Linguistique Balkanique, 2025, v. 64, n. 1. P. 24 1 of 3
Database: Communication Source 2 of 3
Authored By: DIMITROVA, Aneta 3 of 3
Abstract
John Chrysostom’s preaching series On the Statues was translated in full into Old Church Slavonic (Old Bulgarian) in the 10th century in Preslav and underwent a thorough revision (or a new translation) in the 14th century on Mount Athos. The first complete translation (P) is attested in late Russian copies (16th–17th c.), which have preserved its archaic vocabulary and grammar. The paper focuses on one of its syntactic aspects: the rendering of the so-called declarative infinitives after verbs meaning ‘to think.’ In Greek, verba dicendi et cogitandi can have various complements, the most common being the infinitive or accusativus cum infinitivo. In Old Church Slavonic, declarative infinitives are in competition with subordinate clauses and participles, and it is the latter that is preferred in the text in question (a feature it shares with other translations from the Preslav literary school). This is particularly evident in comparison with the second translation from the 14th century (A), which closely follows its Greek sources and prefers infinitives. The deviations from the grammatical structure of the source text in the Preslav translation are an interesting characteristic feature of the translator’s idiolect and, most importantly, of the language of 10th-century Bulgaria. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Additional Information
- Source:Linguistique Balkanique. 2025/01, Vol. 64, Issue 1, p24
- Document Type:Article
- Subject Area:Biography
- Publication Date:2025
- ISSN:0324-1653
- Accession Number:186230255
- Copyright Statement:Copyright of Linguistique Balkanique is the property of Institute for Bulgarian Language "Prof. Lyubomir Andreychin" and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Looking to go deeper into this topic? Look for more articles on EBSCOhost.