Patristic Translations and the Patronage of Pope Nicholas V (r. 1447–55).
Published In: Journal of the History of Ideas, 2025, v. 86, n. 2. P. 325 1 of 3
Database: Academic Search Ultimate 2 of 3
Authored By: Haan, Annet den 3 of 3
Abstract
This paper discusses humanist translations of Greek patristic texts dedicated to Pope Nicholas V. Patristic studies were particularly relevant for his pontificate, which followed the Council of Ferrara-Florence and witnessed the conquest of Constantinople by the Ottoman Turks. Nicholas's patronage was informed by his wish to unite the eastern and the western church, make Rome the ultimate capital of the Christian world, and preserve the literary heritage of the Byzantine empire. To determine the role patristics played in his translation project, this paper situates the patristic translations dedicated to him in the context of his translation patronage and collecting activities. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Additional Information
- Source:Journal of the History of Ideas. 2025/04, Vol. 86, Issue 2, p325
- Document Type:Article
- Subject Area:History
- Publication Date:2025
- ISSN:0022-5037
- DOI:10.1353/jhi.2025.a959037
- Accession Number:184842935
- Copyright Statement:Copyright of Journal of the History of Ideas is the property of University of Pennsylvania Press and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Looking to go deeper into this topic? Look for more articles on EBSCOhost.