JOURNAL ARTICLE
The use of subtitles in foreign language teaching: Exploring some sociolinguistic, cultural and translation features.
Published In: Translation & Translanguaging in Multilingual Contexts (TTMC), 2023, v. 9, n. 2. P. 239 1 of 3
Database: Communication Source 2 of 3
Authored By: Petillo, Mariacristina 3 of 3
Abstract
The aim of this contribution is to assert the role of didactic audiovisual translation as a helpful tool for enhancing metalinguistic skills in a foreign language classroom in Italy; more precisely, the paper will offer an analysis of how foreign language teachers can introduce their students to the idea of sociolinguistic variation, by observing how lexical and morphosyntactic changes can occur in the translation process from an Italian source text into an English target text and/or vice versa. The following sociolinguistic variables will be examined through the lens of audiovisual translation, applied to a range of text types including films and an opera libretto turned into surtitles in English: (1) diamesic variation, making students reflect on such aspects as coarse expressions and taboo words, in relation to the Australian film Ned Kelly; (2) diachronic variation, exploring the multidisciplinary possibilities offered by opera surtitling with a focus on the opera Falstaff by Giuseppe Verdi; (3) diatopic, diastratic and diaphasic variations, commenting upon some examples from the Italian films Mio cognato (My Brother-In-Law) and L'uomo che comprò la luna (The Man Who Bought the Moon). [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Additional Information
- Source:Translation & Translanguaging in Multilingual Contexts (TTMC). 2023/05, Vol. 9, Issue 2, p239
- Document Type:Article
- Subject Area:History
- Publication Date:2023
- ISSN:2352-1805
- DOI:10.1075/ttmc.00110.pet
- Accession Number:164938083
- Copyright Statement:Copyright of Translation & Translanguaging in Multilingual Contexts (TTMC) is the property of John Benjamins Publishing Co. and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Looking to go deeper into this topic? Look for more articles on EBSCOhost.