The translation of Hans Christian Andersen's fairy tales and his intertextual world in China1.
Published In: Orbis Litterarum, 2024, v. 79, n. 2. P. 154 1 of 3
Database: Academic Search Ultimate 2 of 3
Authored By: Luo, Xuanmin; Zhu, Jianchun 3 of 3
Abstract
The retranslations of Andersen's fairy tales in the twentieth century have promoted the canonization of Andersen in the modern Chinese literary system. Today, Chinese readers of different ages are fascinated by Andersen's works and the images created by him. However, the literary and cultural significance of Andersen to China lies in his influence. In this paper, the authors will first review the history of translating Andersen's fairy tales in China and then analyze some cases from Chinese literature and culture within the theoretical framework of intertextuality, in an attempt to specify the influence of Andersen on modern Chinese literature and culture. It is argued that Andersen's fairy tales have been cross‐culturally woven into Chinese children's as well as adult literature when the intertextual devices are applied by writers in their own literary creations; meanwhile the fictional elements of the tales are intertextually merged, as symbols, into other forms of cultural products where they are involved in a critical construction of modern Chinese culture. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Additional Information
- Source:Orbis Litterarum. 2024/04, Vol. 79, Issue 2, p154
- Document Type:Article
- Subject Area:History
- Publication Date:2024
- ISSN:0105-7510
- DOI:10.1111/oli.12378
- Accession Number:176078126
- Copyright Statement:Copyright of Orbis Litterarum is the property of Wiley-Blackwell and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Looking to go deeper into this topic? Look for more articles on EBSCOhost.