JOURNAL ARTICLE
English translation of Chinese calligraphic aesthetics.
Published In: Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2023, v. 69, n. 1. P. 1 1 of 3
Database: Academic Search Ultimate 2 of 3
Authored By: Song, Ge 3 of 3
Abstract
Chinese calligraphy, which distinctively represents traditional Chinese culture, contains many culture-specific aesthetic terms that pose a translation challenge requiring creative cross-cultural strategies. This study presents several English translations for four key Chinese aesthetic terms on calligraphy, namely shi 勢 (roughly translated as "vital force" or "energy"), yun 韻 (once translated as "rhythmic life" or "life movement"), fei bai 飛白 ("flying white" or "hollow strokes") and jibai-danghei 計白當黑 (literally: treating white areas like black ink). It examines their effectiveness in facilitating cross-cultural understanding and maximizing cultural authenticity. This article points out that most of these terms have been adequately contextualized in English over the past century, even though some are rendered in English using terms borrowed from Western art history. This shows how cultural translation, the theoretical basis of this study, comes into play when dealing with Chinese aesthetic terms in calligraphy. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Additional Information
- Source:Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción. 2023/01, Vol. 69, Issue 1, p1
- Document Type:Article
- Subject Area:History
- Publication Date:2023
- ISSN:0521-9744
- DOI:10.1075/babel.00305.son
- Accession Number:164047981
- Copyright Statement:Copyright of Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción is the property of John Benjamins Publishing Co. and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Looking to go deeper into this topic? Look for more articles on EBSCOhost.