JOURNAL ARTICLE

Interpreting as a part of language planning: A promising opportunity for Breton.

  • Published In: Language Problems & Language Planning, 2023, v. 47, n. 1. P. 24 1 of 3

  • Database: Communication Source 2 of 3

  • Authored By: Baxter, Robert Neal 3 of 3

Abstract

The paper opens with a brief overview of the reasons behind the decline of the Breton language in the mid-19th to early 20th Centuries in order to contextualise on-going revitalisation efforts that began in earnest in the 1980s. The discussion then turns to a theoretical review of the literature concerning the key role that translation has been shown to play within the framework of language planning for minority languages within the complementary fields of Polysystems Theory and the Sociology of Translation, arguing that the related yet considerably under-researched field of interpreting can also make a significant contribution to language planning and revitalisation by heightening visibility and symbolic prestige. Finally, the paper presents the results of a limited yet revelatory survey of the main interpreters active in the field in order to shed light on key aspects of the current state of the emerging phenomenon of Breton language interpreting (including interpreter profiles, training, directionality, modalities, voluntary vs. paid work, the clientele, etc.) and their implications with a view to gauging its potential impact for language planning and possible directions for the future. Diverradur: Kregiñ a ra ar pennad-mañ o teskrivañ berr-ha-berr abegoù diskar ar brezhoneg etre kreiz an 19vet ha deroù an 20vet kantvedoù evit kompren gwelloc'h ar strivoù evit advroudañ ar yezh boulc'het a-zevri er bloavezhioù 1980. Neuze e vez kinniget an danvez teorikel tennet diwar an embannadurioù akademiek a-zivout ar roll pennañ a c'hoari an treiñ da-geñver steuñvidigezh ar yezhoù bihanniver hervez damkaniezhioù kenglokaus Teorienn al Liesreizhiadoù hag hini Sokiologiezh an Treiñ, en ur arguzenniñ e c'hell ar jubenniñ, kar d'an treiñ ha padal imbourc'het kalz nebeutoc'h evitañ, reiñ an tu da steuñviñ ha da advuhezekaat ar yezhoù dre lakaat anezhe war-wel ha dre wellaat o brud arouezek. Evit echuiñ, e vez displeget disoc'hoù ur sontadeg dedennus daoust d'an niver bihan a jubennourion bennañ o labourat war an dachenn bet goulennataet, ganti da bal sklerijennañ elfennoù a-bouez mont en-dro micher ar jubenniñ e brezhoneg o vont war eskoriñ hiziv an deiz (en o zouez: profil ha stummadur ar jubennourion; an tuioù hag an teknikoù jubenniñ; labour a-youl vat pe gopret; an arvalion, h.a.) evit kompren ar pouez pozitivel e c'hellfe degas war dachenn steuñvidigezh ar yezh hiziv hag en dazont. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Additional Information

  • Source:Language Problems & Language Planning. 2023/01, Vol. 47, Issue 1, p24
  • Document Type:Article
  • Subject Area:Language and Linguistics
  • Publication Date:2023
  • ISSN:0272-2690
  • DOI:10.1075/lplp.22012.bax
  • Accession Number:164762223
  • Copyright Statement:Copyright of Language Problems & Language Planning is the property of John Benjamins Publishing Co. and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)

Looking to go deeper into this topic? Look for more articles on EBSCOhost.