JOURNAL ARTICLE

Can the subaltern be heard?: Translating Mariama Bâ's francophone novel Une si longue lettre into Russian.

  • Published In: Translation & Interpreting Studies: The Journal of the American Translation & Interpreting Studies Association, 2023, v. 18, n. 3. P. 360 1 of 3

  • Database: Communication Source 2 of 3

  • Authored By: Kasongo, Mukile 3 of 3

Abstract

This article examines translation strategies applied in the Russian version of Mariama Bâ's francophone novel Une si longue lettre (USLL). The novel, which is often described as feminist, was translated into Russian during the period of late socialism, which was characterized by gradual societal changes involving the liberalization of the social order. Drawing on Spivak's theorization of the subaltern and feminist translation, this article explores how the francophone African novel was translated into Russian and how specifically Soviet feminist discourses are reflected in the translation. Ultimately, this article argues that, by employing feminist translation strategies, the subaltern women characters in USLL were represented as less dependent on patriarchal structures and 'inserted' into the target culture as hegemonic subjects. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Additional Information

  • Source:Translation & Interpreting Studies: The Journal of the American Translation & Interpreting Studies Association. 2023/09, Vol. 18, Issue 3, p360
  • Document Type:Article
  • Subject Area:Language and Linguistics
  • Publication Date:2023
  • ISSN:1932-2798
  • DOI:10.1075/tis.20029.kas
  • Accession Number:174269323
  • Copyright Statement:Copyright of Translation & Interpreting Studies: The Journal of the American Translation & Interpreting Studies Association is the property of John Benjamins Publishing Co. and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)

Looking to go deeper into this topic? Look for more articles on EBSCOhost.