JOURNAL ARTICLE

Translating Arabic allusions into English: For a hermeneutic approach.

  • Published In: Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2025, v. 71, n. 2. P. 170 1 of 3

  • Database: Academic Search Ultimate 2 of 3

  • Authored By: Burohaima, Lobna; Rabab'ah, Ghaleb; Benmessaoud, Sanaa 3 of 3

Abstract

This article analyzes the translation of Key-Phrase (KP) allusions in the short story collection "al-'Abarāt" by Al-Manfaluti from Arabic to English. More specifically, it looks into how the translator handled the complexity that arises from the highly intertextual and dialogical nature of Al-Manfaluti's work. Drawing on Leppihalme's (1997) categorization of allusions and Venuti's (2009) approach to the translation of intertextuality, this research maps the translation strategies that the translator employed and their effectiveness in the course of reconstituting source text intertextuality in the target language. The results showed that, by and large, the translator very often employed a literal translation strategy by focusing on semantic correspondence. Such an approach produced a translation that failed to capture the rich intertextual relations in Al-Manfaluti's original, leading to much cultural and thematic loss. The article concludes that a hermeneutic rather than an instrumental approach would be more effective at preserving the intertextual richness of source texts. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Additional Information

  • Source:Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción. 2025/03, Vol. 71, Issue 2, p170
  • Document Type:Article
  • Subject Area:Literature and Writing
  • Publication Date:2025
  • ISSN:0521-9744
  • DOI:10.1075/babel.24091.bur
  • Accession Number:183315589
  • Copyright Statement:Copyright of Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción is the property of John Benjamins Publishing Co. and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)

Looking to go deeper into this topic? Look for more articles on EBSCOhost.