JOURNAL ARTICLE

How Homer Sounds Now: Emily Wilson's new translation of the Iliad.

  • Published In: Yale Review, 2023, v. 111, n. 3. P. 146 1 of 3

  • Database: Academic Search Ultimate 2 of 3

  • Authored By: Greenwood, Emily 3 of 3

Abstract

This article examines Emily Wilson's new English translation of Homer's *Iliad*, highlighting its contemporary language, interpretative approach, and literary qualities. Wilson, a classical studies professor, aims to create a translation that engages modern readers by balancing fidelity to Homeric scholarship with fresh, vivid diction—such as her innovative use of "cataclysmic" to convey Achilles' wrath. Her translation emphasizes the poem's sound, emotional depth, and tragic structure, while clarifying complex scenes and preserving Homer's striking imagery and metaphors. Designed primarily for high school and college audiences, Wilson's *Iliad* reflects current translation theories that view translation as an interpretative act, offering a dynamic and accessible version of the epic that resonates with contemporary readers.

Additional Information

  • Source:Yale Review. 2023/09, Vol. 111, Issue 3, p146
  • Document Type:Article
  • Subject Area:Literature and Writing
  • Publication Date:2023
  • ISSN:0044-0124
  • DOI:10.1353/tyr.2023.a908683
  • Accession Number:172914136

Looking to go deeper into this topic? Look for more articles on EBSCOhost.