The socialness of translation and the translationality of society.

  • Published In: Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2025, v. 71, n. 5. P. 658 1 of 3

  • Database: Academic Search Ultimate 2 of 3

  • Authored By: Fu, Jingmin; Zhang, Kaizhi; Yu, Xudong 3 of 3

Abstract

Translation is inextricably woven into the fabric of society, both shaped by and shaping the societal contexts in which it operates. This intrinsic connection underscores the inherent socialness of translation. Yet, the interplay between translation and society is not unidirectional; societal existence and evolution are, to varying degrees, contingent upon translation, suggesting a fundamental translationality within social structures. This study examines the multifaceted manifestations of translation's socialness, evident in its outputs, methodologies, roles, and underlying values. Concurrently, it explores society's translational qualities, particularly in interpersonal exchanges, knowledge creation and dissemination, societal advancement, and global governance mechanisms. The research further posits that the socialness of translation and the translationality of society engage in a complex dance of mutual reinforcement and potential impediment. By advocating for a more nuanced integration of perspectives from translation studies and sociology, this paper aims to deepen our understanding of the intricate relationship between translation and society, thereby advancing the emerging field of sociological translation studies. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Additional Information

  • Source:Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción. 2025/09, Vol. 71, Issue 5, p658
  • Document Type:Article
  • Subject Area:Sociology
  • Publication Date:2025
  • ISSN:0521-9744
  • DOI:10.1075/babel.24245.fu
  • Accession Number:187726029
  • Copyright Statement:Copyright of Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción is the property of John Benjamins Publishing Co. and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)

Looking to go deeper into this topic? Look for more articles on EBSCOhost.